لينياج لوجيستكس تعيّن هارلد بيترز لقيادة لينياج لوجيستكس أوروبا

AETOSWire (ايتوس واير) 0 تعليق ارسل طباعة تبليغ حذف

نوفي، ميشيغان -الجمعة 2 يوليو 2021 [ ايتوس واير ]

 ~سينضم هارلد بيترز إلى لينياج لوجيستكس ليشغل منصب نائب الرئيس الأوّل في منطقة أوروبا، وسيرفع التقارير إلى مايك ماك كليندون، رئيس شؤون العمليّات الدولية ونائب الرئيس التنفيذي لتحسين الشبكات

~التعيين جزء من إستراتيجية لينياج لتعزيز الهيكلية الأوروبيّة~

(بزنيس واير) - أعلنت اليوم شركة لينياج لوجيستكس المحدودة ("لينياج" أو "الشركة")، وهي المزود العالمي الأكبر والأكثر ابتكارًا لصناديق الاستثمار العقاري الصناعي والحلول اللوجستية الخاصة بالمنتجات مضبوطة الحرارة، عن تعيينها هارلد بيترز نائب الرئيس الأوّل في منطقة أوروبا. سيُشرف هارلد في هذا المنصب على جميع العمليّات التي تقوم بها الشركة في أوروبا وسيرفع التقارير إلى مايك ماك كليندون، رئيس شؤون العمليّات الدولية ونائب الرئيس التنفيذي لتحسين الشبكات في شركة "لينياج".

يتمتّع بيترز بخبرة واسعة في مجال قيادة التحوّل القائم على التكنولوجيا والنمو المتسارع، حيث شغل مؤخرًا منصب رئيس منطقة شمال أوروبا لدى شركة "مان باور غروب" المتخصّصة في حلول القوى العاملة العالميّة. كما أمضى أكثر من عقدين في "يو بي إس" حيث شغل مناصب قياديّة رئيسيّة في مُختلف أنحاء أوروبا وآسيا، وكان آخرها منصب رئيس "يو بي إس" الصين وقبله منصب رئيس أوروبا الغربية.

قال مايك ماك كليندون، رئيس شؤون العمليّات الدولية ونائب الرئيس التنفيذي لتحسين الشبكات: "يسعدنا الترحيب بهارلد وسط عائلة "وان لينياج يوروب"، وأنا واثق تمامًا من أنّه القائد المناسب لهذا المنصب المهمّ". يتمتّع هارلد بخلفية ممتازة من حيث تطبيق استراتيجيات النموّ الذكية في أوروبا، وهو أمر مهمّ بشكل خاص بالنسبة إلى شركة "لينياج" حيث نواصل التوسع إقليميًا مع عملاء عبر منشأتنا الأوروبية الديناميكية. وأنا أتطلّع إلى رؤية التأثير المذهل الذي سيُحدثه على مستوى عملياتنا في أوروبا وعلى الشركة ككلّ."

يُعتبر تعيين بيترز جزءًا من إستراتيجية "لينياج" لتعزيز هيكليّة الشركة وتوسيعها في أوروبا وذلك من خلال التركيز على تطوير المُنظمة لتلبية احتياجات عملاء "لينياج" الإقليميين بشكل أفضل. ويقتصر جزء من هذه الإستراتيجية على تعين القادة العالميين الذين يتمتّعون بالمهارات ويتميّزون بالشغف لمواصلة تنمية شبكة "لينياج" الأوروبيّة بالإضافة إلى تطوير وظائف متطوّرة لتشكّل العمود الفقري لدعم هذه الشبكة.

وفي هذا السياق قال هارلد بيترز، نائب الرئيس الأول لدى "لينياج لوجيستكس" أوروبا: أنا متشوّق بالفعل للانضمام إلى المزود الرائد لحلول التخزين البارد في العالم، لا سيّما في هذا الزمن التحوّلي الذي تشهده الشركة وعمليّاتها في أوروبا. أنا أتطلع إلى العمل مع هذا الفريق الموهوب لبناء تواجد العلامة التجارية "لينياج" في المنطقة وتقديم التجربة الأفضل للعملاء والأكثر شموليّة في هذا المجال."

يأتي تعيين بيترز أيضًا إثر إعلان الشركة مؤخرًا عن رغبتها بالاستحواذ على مجموعة كلوستربوير جروب وقسم التخزين البارد التابع لشركة كلاوس سورانسون، وهما مزوّدان للخدمات اللوجستيّة المضبوطة الحرارة في أوروبا يتمتّعان بمستوى عالٍ من الاحترام.

لمحة عن شركة "لينياج لوجيستكس"

تعتبر شركة "لينياج لوجيستكس" واحدة من المزودين الرائدين حول العالم لصناديق الاستثمار العقاري الصناعيّة وللحلول اللوجستية الخاصة بالمنتجات مضبوطة الحرارة. وتتمتّع الشركة بشبكة عالميّة تفوق 350 منشأة تتمتّع بموقع استراتيجي، ويبلغ مجموعها أكثر من مليارَي قدم مكعب من القدرة التي تمتدّ على 15 دولة في أمريكا الشماليّة، وأوروبا، ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ. وتساعد خبرة "لينياج" الرائدة في القطاع في مجال الحلول اللوجستيّة المتكاملة، وشبكتها التي لم يسبق لها مثيل من العقارات، وتطوير واستخدام تكنولوجيا ابتكاريّة، في زيادة فعاليّة التوزيع، وتعزيز الاستدامة، وخفض الهدر في سلاسل التوريد، وأهمّ من ذلك في إطعام العالم كالشريك ذي الرؤية لـ "فيدينغ أمريكا". وتكريمًا لمبادرات الشركة الرائدة في مجال الابتكارات والاستدامة، حصلت "لينياج" على المركز السابع عشر ضمن قائمة "سي إن بي سي" لأبرز 50 شركة ابتكاريّة للعام 2021، وعلى المركز الأوّل كشركة لعلوم البيانات، وعلى المركز الثالث والعشرين بشكلٍ عام، ضمن قائمة "فاست كومباني" للشركات الأكثر ابتكارًا في العالم لعام 2019، إضافةً إلى إدراجها في قائمة "فورتشن" للشركات التي أحدثت تغييرًا في العالم لعام 2020.

(www.lineagelogistics.com)

يمكنكم الاطلاع على النسخة الأصلية للبيان الصحفي على موقع "بزنيس واير" (businesswire.com) على الرابط الإلكتروني التالي: https://www.businesswire.com/news/home/20210630005902/en/

إنَّ نص اللغة الأصلية لهذا البيان هو النسخة الرسمية المعتمدة. أمّا الترجمة فقد قدمت للمساعدة فقط، ويجب الرجوع لنص اللغة الأصلية الذي يمثل النسخة الوحيدة ذات التأثير القانوني. 

أخبار ذات صلة

0 تعليق